Monday was a day spent doing prep for lessons on Easter. This mainly involved finding pictures of Cadbury’s crème eggs and getting them printed off in town. I also whinged about having a cold, because I am a massive whinger, and what are colds for if not to be whinged about?
Tuesday I was at work, despite the fact I felt like my brain was made out of cotton wool. This meant thinking in German was harder than it normally was, and this was not helped by one of the kids having a tantrum because I said her name wrong. I try very hard to say people’s names right. It’s just difficult when the names are spelt the same as in English but pronounced differently. Michael as ‘mish-ay-el’ I can cope with because it’s very different. Saying ‘Ashley’ as ‘Eshley’ is a tad harder. But yes. Despite the cotton headedness, I taught both my classes about wild animals, fairly successfully. Although I’m not sure if the kids were playing up more than usual or if my temper was shorter than usual, because ill.
Wednesday I was at work, and in my first lesson, I was meant to be doing a lesson with one of the guys on placement. However, he’s been ill (are you sensing a theme here?) and although he was in school on Wednesday, his voice was basically non existent, so I did the lesson by myself. I accidentally put up a picture of a goose instead of a duck, but other than a couple of coughing fits and the kids laughing at my pronunciation of English words, it was alright.
As an aside, on both Tuesday and Wednesday kids laughed at my pronunciation of English words, and I think it’s because my voice is so much lower than usual at the moment, thanks to the aforementioned cold. What I don’t understand however, is why that’s funny. They’re laughing at words they’ve never heard before said by a native speaker. That’s like me laughing the first time I hear someone say Hörsaal (lecture theatre) or Verkehrkreis (roundabout). Ah well.
Three quarters of the way through that lesson, the teacher insisted that I go home. I insisted that I was fine, and she told me that I looked ‘blass’ – a word I can only assume means ‘terribly terribly unwell’. (Sidenote: it actually means ‘pale’, but that’s not as interesting.) And then she sent me home. So the rest of Wednesday was spent half watching films and half sleeping. What an exciting life I lead.
Thursday again, I wasn’t at work and spent most of the day preparing for my trip to Bruges, by packing and watching ‘In Bruges’. I also went on a wander through the woods when I got bored of being inside and all the trees turned into the monster trees from Snow White, so now I have some fantastic scratches. I was feeling better, and the plan was to go to work on Friday. And then I didn’t fall asleep till half two. Four hours sleep do not a functioning Kathryn make, especially when she’s still not fully healthy.
So Friday has been spent checking and double checking my packing and generally not really knowing what to do with myself. But I’m headed to Bruges in a few hours, and a nine hours on trains will at least give me something to do – namely panic that I’ll miss my connections.